TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

The Communicable Disease Control Division (CDCD) was staffed in April 2003 within the Primary Health Care and Public Health Directorate (PHCPHD) to bring a focus to communicable diseases (CD), in particular, Tuberculosis, HIV/AIDS, and Vaccine-Preventable Diseases. The division will continue to improve its capacity to better address other communicable disease issues, including hepatitis C, sexually transmitted illnesses, enteric diseases, and other emerging diseases within the First Nations and Inuit communities. The CDCD is responsible for: Providing national coordination for current CD programmes: Airborne diseases (Tuberculosis Elimination Strategy) Communicable disease health emergencies (Pandemic Influenza) Blood-borne Diseases and Sexually Transmitted Infections (HIV/AIDS Program) Vaccine-Preventable Diseases (Targeted Immunization Strategy) Assuring core human resource and expert capacity to deal with other CD issues. Supporting the Regions in the implementation of the programmes. Since 2003, the CDCD of the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) has commissioned independent analyses and conducted internal reviews of the Public Health requirements and capacities of the branch and the populations it serves. FNIHB has developed a strategy for addressing core public health functions including disease surveillance, immunization and communicable disease outbreak investigation and control.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

La Division du contrôle des maladies transmissibles (DCMT) de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique (DSSPSP) a été dotée en personnel en avril 2003 pour canaliser les efforts vers les maladies transmissibles, notamment la tuberculose, l'infection à VIH/le sida et les maladies évitables par la vaccination. Cette division continuera de se développer pour mieux réagir à d'autres maladies transmissibles, comme l'hépatite C, les maladies transmises sexuellement, les entéropathies et les autres maladies émergentes au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. La DCMT est chargée des responsabilités suivantes : assurer la coordination nationale des programmes actuels de lutte contre les maladies transmissibles : maladies transmises par l'air (Stratégie d'élimination de la tuberculose) urgences sanitaires liées aux maladies transmissibles (grippe pandémique) maladies transmises par le sang et infections transmises sexuellement (Programme VIH et sida) maladies évitables par la vaccination (Stratégie d'immunisation ciblée) rassembler les ressources humaines et les compétences nécessaires pour s'attaquer aux autres questions liées aux maladies transmissibles. soutenir les régions dans la mise en œuvre des programmes. Depuis 2003, la Division du contrôle des maladies transmissibles de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) a commandé des analyses indépendantes et a mené des examens internes des besoins et des capacités en matière de santé publique de la DGSPNI et des populations qu'elle sert. La DGSPNI a élaboré une stratégie qui englobe des aspects fondamentaux de la santé publique, notamment la surveillance des maladies, l'immunisation ainsi que les enquêtes sur les éclosions de maladies transmissibles et la lutte contre ces maladies.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Rapport présenté au Comité des comptes publics en février 1998.

OBS

Source : Site Info 2000.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A provision under income-tax laws that permits a lower rate of tax for certain types of income; examples of tax preference would include a low rate of taxation for small-business income, the taxation of only one-half of capital gains, and a low rate of taxation for resource income.

CONT

The budget proposes a number of tax changes to improve the fairness and efficiency of the tax system and to raise additional revenues. These include ... ensuring that large private corporations no longer qualify for certain tax preferences aimed at small business; reducing or eliminating regionally based investment tax credits that have not been cost-effective in attracting new investment ...

Terme(s)-clé(s)
  • tax preferences

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le budget propose un certain nombre de mesures visant à rendre le régime fiscal plus équitable et plus efficient, tout en accroissant les recettes publiques, notamment [...] l'élimination de certains avantages fiscaux destinés à la petite entreprise dans le cas des grandes sociétés privées, la réduction ou l'élimination des crédits d'impôt à l'investissement à dimension régionale qui n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements de manière économique [...]

Terme(s)-clé(s)
  • avantages fiscaux
  • disposition préférentielle du régime fiscal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Terme(s)-clé(s)
  • preferencias fiscales
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Plastics Industry
  • Aeroindustry
DEF

A shaft formed with alternating longitudinal grooves and ribs, engaging corresponding shapes in the centre of a wheel or the like, to allow endwise movement of the latter while the drive is continuously transmitted.

DEF

a splined shaft; specif: one having a number of equally spaced grooves cut in the shaft so as to form a series of projecting keys and fitting into an internally grooved cylindrical member.

Terme(s)-clé(s)
  • grooved shaft
  • serrated shaft
  • fluted shaft

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Industrie des plastiques
  • Constructions aéronautiques
OBS

L'équivalent français est recommandé par l'Office de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Industria de plásticos
  • Industria aeronáutica
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
CONT

Premium pay: Effective July 3, 1994, 25 cents per hour for employees hired prior to July 3, 1994, in the "operator and specialized services" group and 18 cents for employees in "production services".

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
CONT

Prime : À compter du 3 juillet 1994, 25 cents l'heure pour les employés du groupe «Opérateur et Service spécialisé», embauchés avant le 3 juillet 1994 et 18 cents pour les employés du «Service à la production».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postage

Français

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :